杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后世尊稱為“詩圣”,他的詩被成為“詩史”。他的影響穿越千年,詩作不朽,他的偉大也被世界認(rèn)同。英國BBC稱他為“中國第一詩人,與但丁、莎士比亞起名”。而實(shí)際上,杜甫對(duì)漢文化圈中的古代東亞各國影響巨大,尤其對(duì)韓國和日本的影響尤為深遠(yuǎn)。在韓國,素有“言詩不及杜,如言儒不及夫子”一說,從13世紀(jì)開始,杜甫詩歌就在東亞鄰國進(jìn)行廣泛傳播。
杜甫一生創(chuàng)作1400余首詩,在成都寫下475首,杜甫在成都的生活促成他在古代詩篇中增添最美的一頁。本片主創(chuàng)編導(dǎo)黃耀川留學(xué)韓國5年,回國后在成都投身中國文化國際傳播。他深知“杜甫及杜詩”蘊(yùn)含中華詩歌文化精髓,將成為架起中韓兩國文化交流、文明互鑒的一座“友好之橋”。本片邀請(qǐng)?jiān)诔啥忌罱?0年的韓國文學(xué)博士金恩周作為外籍體驗(yàn)嘉賓,她自幼接觸杜詩,對(duì)杜甫心懷崇敬之情。金恩周博士和四川杜甫協(xié)會(huì)副會(huì)長徐希平一起,由詩出發(fā),尋訪杜甫草堂、青城山,沿著杜甫在成都的足跡,追尋詩人的人士足跡,感受杜詩的憂國憂民與家國情懷。通過韓國文學(xué)博士與中國杜甫研究者的思想碰撞、深入對(duì)話,體現(xiàn)文明因交流和多彩,文明因互鑒而豐富,中華文明自古就以開放包容聞名于世,增強(qiáng)中華文明傳播力影響力,是推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的必然要求。
本片通過Chengdu Plus海內(nèi)外社交媒體矩陣賬號(hào)YouTube、Facebook、Twitter、Instagram等傳播,通過成都市廣播電視臺(tái)、英國普羅派樂衛(wèi)視、香港衛(wèi)視、澳門有線電視等電視媒體平臺(tái)播出,有效觸達(dá)海外55個(gè)國家和地區(qū)近2000萬人。其中,YouTube(油管)瀏覽量16900余次,播放時(shí)長近500個(gè)小時(shí)。因采用中英韓三語種傳播,在韓國網(wǎng)友中引起了熱烈反響和廣泛討論。Chengdu Plus油管賬號(hào)總計(jì)收到韓國觀眾留言及私信200多條,“杜甫的詩,不僅有亂世中的社會(huì)責(zé)任,還有浪漫的情致和像市民一樣普通人的感情,這些元素的結(jié)合才能升華到偉大的境地吧”、“通過視頻感悟著優(yōu)秀的詩人,我也一起學(xué)習(xí)了中國的古典文學(xué)”、“感謝你們讓我了解了詩人杜甫,我真的非常想再去一次草堂”等留言不斷涌現(xiàn),讓韓國網(wǎng)友直觀了解了杜甫在成都旅居的故事,增進(jìn)了韓國人對(duì)中國和成都的了解,增進(jìn)中韓兩國民心相通和文化交流,架起一座文明互鑒的友好橋梁。